close
You ask me if I love you
And I choke on my reply I'd rather hurt you honestly than mislead you with a lie And who am I to judge you on what you say or do I'm only just beginning to see the real you And sometimes when we touch The honesty's too much And I have to close my eyes and hide I wanna hold you till I die Till we both break down and cry I wanna hold you till the fear in me subsides Romance and all its strategy Leaves me battling with my pride But through the insecurity Some tenderness survives I'm just another writer still trapped within my truths A hesitant prizefighter still trapped within my youth At times I'd like to break you and drive you to your knees At times I'd like to break through and hold you endlessly At times I understand you And I know how hard you've tried I've watched while love commands you And I've watched love pass you by At times I think we're drifters Still searching for a friend, a brother or a sister But then the passion flares again 你問我愛不愛你 我一時語塞答不出來 我寧可誠實的傷害你 也不願用謊言來誤導你 對你的所作所為 我有何資格批評 我才剛開始要認識真實的你 當我倆接觸時 未免過於真誠 我不得不閉上雙眼逃避 我想擁抱著你到死 直到我倆崩潰落淚 我要擁抱你 直到我內心的恐懼平息 羅曼史與所有的策略 令我與自尊交戰 但經過不安的感覺 尚存一絲溫柔 我只是另一位作者陷入了真理 一位猶豫的職業拳擊手 在歲月中掙扎 有時我想控制你 令你臣服屈膝 有時我想突破現狀 無止盡的擁抱你 有時我了解 明白你多麼努力的嘗試 我看到愛支使著你 也看到愛和你擦身而過 有時,我覺得我倆是漂流者 依然在尋找朋友兄弟或姊妹 但熱情又重新燃起 |
|
全站熱搜
留言列表