公告版位
2006年在奇摩部落格設立,2009年移轉來這,然後沒有然後。 奇摩撤,隨意也要關門,痞客..呵呵

目前分類:世界的末日 (27)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


When I was young
I'd listen to the radio
Waiting for my favorite songs
When they played I'd sing along
It made me smile

Those were such happy times
And not so long ago
How I wondered where they'd gone
But they're back again
Just like a long lost friend
All the songs I loved so well

Every sha-la-la-la
Every wo-o-wo-o
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they're starting to sing
So fine
When they get to the part where he's breaking her heart
It can really make me cry
Just like before
It's yesterday once more

Looking back on how it was in years gone by
And the good times that I had
Makes today seem rather sad
So much has changed
It was songs of love that I would sing to then
And I'd memorize each word
Those old melodies
Still sound so good to me
As they melt the years away

All my best memories
Come back clearly to me
Some can even make me cry
Just like before
It's yesterday once more

當我年輕時
我常聽著收音機
等待我最喜愛的歌曲
播出時就跟著哼哼唱唱
那總是使我面露微笑

那真是一段快樂的時光
就在不久以前
我很想知道它們到哪裡去了
但它們終究回來了
像個失去聯絡很久的朋友
每一首歌都是我的最愛

每一句Sha-la-la-la
每一句Wo-o-wo-o
依然動人
每一句shing-a-ling-a-ling
它們就是這麼開始唱的
真是美極了……
當唱到他傷了她的心那一段
真的會使我傷心落淚
就像從前一樣
彷彿昨日重現

回顧歲月的流逝
以及我擁有的美好時光
相較之下,如今多麼可悲
物事已非
那是我當時唱的情歌
我還記得每一句歌詞
那些古老的旋律
聽起來依然甜美
把歲月都融化了

我最美好的回憶
歷歷如繪的回到我面前
有些甚至會使我哭泣
就像從前一樣
彷彿昨日重現

Close To You

每次聽都有想哭的感覺



Ameily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



I It is the evening of the day
I sit and watch the children play
Smiling faces I can see
But not for me
I sit and watch
As tears go by

My riches can't buy everything
I want to hear the children sing
All I hear is the sound of rain falling on the ground
I sit and watch
As tears go by

It is the evening of the day
I sit and watch the children play
Doing things I used to do they think are new
I sit and watch
As tears go by

正是傍晚時分
我坐下來 看著孩子們嬉戲
我看到了笑顏逐開的臉龐
但那不是迎接我的
我坐著 望著...
直到淚水流逝

我的財富買不到一切
我多想聽見孩子們的歌唱
但我聽到的 只是雨點落在地面上的聲音
我坐著 望著...
直到淚水流逝

正是傍晚時分
我坐下來 看著孩子們嬉戲
他們玩著我從前玩過,他們卻覺得很新鮮的遊戲
我坐著 望著...
直到淚水流逝



Ameily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



I'm standing in the station
I'm waiting for a train
To take me to the border
And my loved one far away
I watched a bunch of soldiers
Heading for the war
I could hardly even bear to see them go

Rolling through the countryside
Tears are in my eyes
We're coming to the borderline
I'm ready with my lies
And in the early morning rain
I see her there
And I know I'll have to say goodbye again

And it's breaking my heart
I know what I must do
I hear my country call me
But I want to be with you
I'm taking my side
One of us will lose
Don't let go, I want to know
That you will wait for me until the day
There's no borderline, no borderline

Walking passed the border guards
Reaching for her hand
Showing no emotion
I want to break into a run
But these are only boys
And I will never know
How men can see the wisdom in a war

佇立在車站
等候一班火車
帶我到邊界去
及遠方的愛人身邊
我望著一列士兵
正準備上戰場
心有不忍的看著他們離去

火車快速的穿過鄉間
我已淚水盈眶

我們即將抵達邊界
我也準備好了要說的謊話
在晨雨中
我看到了她
而我知道我得再次向她道別

真是讓人心碎啊
我知道該做什麼
我聽到了祖國的召喚
但我又想和妳廝守
我已選擇了立場
我倆之中必有一人將會遺憾
但別放棄 我要知道
妳會等我 直到那一天
不再有邊界的那一天

走過守衛邊界的士兵身旁
伸出去握她的手
不露一絲情感
我多想飛奔而去
但他們只是孩子啊
而且(一旦離去)我將永遠無法得知
人們如何自戰爭中洞悉智慧



Ameily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



Her hair is Harlow gold
Her lips sweet surprise
Her hands are never cold
She's got Bette Davis eyes

She'll turn the music on you
You won't have to think twice
She's pure as New York snow
She's got Bette Davis eyes

And she'll tease you
She'll unease you
All the better just to please you
She's precocious, and she knows just
What it takes to make a pro blush
She got Greta Garbo's standoff sighs
She's got Bette Davis eyes

She'll let you take her home
It works her appetite
She'll lay you on the throne
She got Bette Davis eyes

She'll take a tumble on you
Roll you like you were dice
Until you come out blue
She's got Bette Davis eyes

She'll expose you
When she snows you
Hope you're pleased with the crumbs she throws you
She's ferocious and she knows just
What it takes to make a pro blush
All the boys think she's a spy
She's got Bette Davis eyes

And she'll tease you
She'll unease you
All the better just to please you
She's precocious, and she knows just
What it takes to make a pro blush
All the boys think she's a spy
She's got Bette Davis eyes

她有像珍哈露一樣的金髮
她的唇甜得令人吃驚
她的雙手永遠不會冰冷
她有一雙像貝蒂黛維絲的眼睛

她會打開你心中的音樂
你不必多想
她像紐約的雪一樣純潔
她有一雙像貝蒂黛維絲的眼睛

她會挑逗你
使你渾身不自在
只為了取悅你
她很早熟 而且她知道
該怎樣做出嬌羞的樣子
她會像葛莉泰嘉寶離去時一樣的嘆息
她有一雙像貝蒂黛維絲的眼睛

她會讓你帶她回家
那正合她的心意
她會讓你躺在寶座上
她有一雙像貝蒂黛維絲的眼睛

她會跌倒在你身上
像骰子一樣和你在地上滾
直到你感到憂傷
她有一雙像貝蒂黛維絲的眼睛

她會讓你光著身子
當她像你撒東西時
希望你會對她丟在你身上的麵包屑感到愉快
她很殘忍 而且她知道
該怎樣做出嬌羞的樣子
每個男孩子都認為她是間諜
她有一雙像貝蒂黛維絲的眼睛

她會挑逗你
使你渾身不自在
只為了取悅你
她很早熟 而且她知道
該怎樣做出嬌羞的樣子
每個男孩子都認為她是間諜
她有一雙像貝蒂黛維絲的眼睛



Ameily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



Don't go changing to try and please me
You never let me down before
Don't imagine you're too familiar
And I don't see you anymore
I wouldn't leave you in times of trouble
We never could have come this far
I took the good times, I'll take the bad times
I'll take you just the way you are

Don't go trying some new fashion
Don't change the color of your hair
You always have my unspoken passion
Although I might not seem to care

I don't want clever conversation
I never want to work that hard
I just want someone that I can talk to
I want you just the way you are

I need to know that you will always be
The same old someone that I knew
What will it take till you believe in me
The way that I believe in you

I said I love you and that's forever
And this I promise from the heart
I could not love you any better
I love you just the way you are

別想藉著改變來討好我
你從來沒讓我失望過
別以為因為和你太熟
我就會對你視若無睹
我不會讓你自己面對苦難時光
我倆未曾走到這般地步
美好的時光如此,悲慘的歲月亦然
我會接受你現在的樣子

別想嘗試新的流行款式
別改變頭髮的顏色
你總是擁有我說不出的熱情
儘管我好像不在意

我不要機智的對話
我不想那麼辛苦
我只需要有人能聊天
我就是要你現在的樣子

我要知道你永遠都會是
我所認識的老樣子
要怎樣才能讓你相信我
像我相信你一樣

我說我愛你,永遠不變
而且我真心的答應你
我不可能再更愛你了
我就是愛你現在的樣子

Honesty



Ameily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



If you search for tenderness
It isn't hard to find
You can have the love you need to live
But if you look for truthfulness
You might just as well be blind
It always seems to be so hard to give

Honesty is such a lonely word
Everyone is so untrue
Honesty is hardly ever heard
And mostly what I need from you

I can always find someone to say they sympathize
If I wear my heart out on my sleeve
But I don't want some pretty face to tell me pretty lies
All I want is someone to believe

I can find a lover
I can find a friend
I can have security until the bitter end
Anyone can comfort me with promises again
I know, I know

When I'm deep inside of me
Don't be too concerned
I won't ask for nothing while I'm gone
But when I want sincerity
Tell me where else can I turn
Because you're the one that I depend upon

如果你在尋找溫柔
那並不難找
你可以擁有你需要的愛
但如果你在尋找"忠實"
你大概是眼睛瞎了
那始終是很難給予的

"真誠",是如此寂寞的字眼
每個人都如此的虛偽
"真誠"已許久不曾聽過
也是我希望從你身上得到的

我總是可以遇到某些人說他非常同情我
如果我已心力交瘁
但我不要美麗的臉孔告訴我美麗的謊言
我要的是可以信任的人

我可以找到情人
我可以找到朋友
讓我直到悲苦的結局都不受到傷害
任何人都可以用承諾來安慰我
我明白

當我過度耽溺
別太擔心我
當我離去時,我一無所求
但當我需要"忠誠"
告訴我該往何處去
只因你是我唯一信賴的人

Just The Way You Are



Ameily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



The nights are colder now
Maybe I should close the door
And anyway the snow has covered all your footsteps
And I can follow you no more

The fire still burns at night
My memories are warm and clear
But everybody knows
It's hard to be alone at this time of year

It was only a winter's tale
Just another winter's tale
And why should the world take notice
Of one more love that's failed
A love that can never be
Though we meant to love to
You and me
On a worldwide scale
We're just another winter's tale

Why I stand alone
A bell is ringing far away
I wonder if you hear
I wonder if you listening
I wonder where you are today
Good luck, I wish you well
For all that wishes may be worth
I hope that love and strength
Are with you for the length of your time on earth

夜晚越來越冷了
也許我該把門關上
畢竟,大雪已覆蓋了你所有的足跡
我再也無法跟隨著你

夜晚,爐火依舊燃燒
我的回憶溫暖而清晰
但每個人都曉得
在這個時節,孤獨是令人難以忍受的

那不過是個冬天的故事
另一個冬天的故事
這世界何須特別去在意
  又一段失敗的戀情
一段永遠無法完成的戀情
儘管我倆愛得那麼認真
你和我
在世界的天平上
我們不過是另一個冬天的故事

為何我獨自佇立
遠方有鐘聲響起
我想知道你是否聽的到
我想知道你是否也在聆聽
我想知道如今你在何方
祝你好運,一切安好
只因祝福也許有用

但願愛與力量
在你有生之年永遠與你同在



Ameily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



Airplanes
Take you away again
Are you flying
Above where we live
Then I look up a glare in my eyes
Are you having regrets about last night

I'm not but I like rivers that rush in
So then I dove in
Is there trouble ahead
For you the acrobat
I won't push you unless you have a net

You say the word
You know I will find you
Or if you need some time
I don't mind
I don't hold on
To the tail of your kite

I'm not like the girls that you've known
But I believe I'm worth coming home to
Kiss away night
This girl only sleeps with butterflies
With butterflies
So go on and fly then boy

Balloons
Look good from on the ground
I fear with pins and needles around
We may fall then stumble
Upon a carousel
It could take us anywhere

You say the word
You know I will find you
Or if you need some time
I don't mind
I don't hold on
To the tail of your kite

I'm not like the girls that you've known
But I believe I'm worth coming home to
Kiss away night
This girl, this girl

You say the word
You know I will find you
Or if you need some time
I don't mind
I don't hold on
To the tail of your kite

I'm not like the girls that you've known
But I believe I'm worth coming home to
Kiss away night
This girl only sleeps with butterflies
With butterflies
With butterflies
So go on and fly boy

飛機
又把你帶走了
現在的你
正飛過這裡嗎
往上眺望 卻只見陽光刺眼
你是否後悔著昨晚的衝動呢

我倒不會 我喜歡水到渠成地
就這麼陷了進去
走著繩索的你呀
再踏一步會有麻煩吧
你那保護網還沒張好 我不會迫著你

你知道只要你開口
我就會去找你的
或者你要多點獨處的時間
那也沒關係
我不會把你綁著
像緊攫著風箏線不放

我不是你熟悉的那種女孩
但相信我值得你回來後
徹夜的熱吻
我這女孩 只會擁蝶獨眠呵
擁著彩蝶
所以繼續飛吧 我的大男孩

幸福氣球
遠遠看上去還不錯
但我好擔心 束縛與背叛如針圍繞在旁
或許我們會犯下些什麼錯誤
在某場喧嘩的酒局之後
那我們未來的際遇可就難定了

你知道只要你開口
我就會去找你的
或者你要多點獨處的時間
那也沒關係
我不會把你綁著
像緊攫著風箏線不放

我不是你熟悉的那種女孩
但相信我值得你回來後
徹夜的熱吻
我這女孩 只會擁蝶獨眠呵
我這樣 這樣的女孩

你知道只要你開口
我就會去找你的
或者你要多點獨處的時間
那也沒關係
我不會把你綁著
像緊攫著風箏線不放

我不是你熟悉的那種女孩
但相信我值得你回來後
徹夜的熱吻
我這女孩 只會擁蝶獨眠呵
擁著彩蝶 擁著彩蝶
那就飛吧 我的大男孩



Ameily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



I cried a tear, you wiped it dry
I was confused, you cleared my mind
I sold my soul, you bought it back for me
And held me up and gave me dignity
Somehow you needed me

You gave me strength to stand-alone again
To face the world out on my own again
You put me high upon a pedestal
So high that I could almost see eternity
You needed me, you needed me

And I can't believe it's you
I can't believe it's true
I needed you and you were there
And I'll never leave
Why should I leave, I'd be a fool
Cause I've finally found someone who really cares

You held my hand when it was cold
When I was lost you took me home
You gave me hope when I was at the end
And turned my lies back into truth again
You even called me friend

當我流淚 你將它拭去
當我感到迷惑 你釐清我的心
當我出賣了靈魂 你為我贖回
並且扶持我 給我尊嚴
畢竟我需要你

你賜給我重新出發的力量
讓我能夠獨自面對世界
你把我捧上了天
讓我幾乎看見了永恆
我需要你 我需要你

我無法相信是你
無法相信這是真的
我需要你時 你都在
我永遠不會離去
何需離去像個傻子
因為我終於找到真正關心我的人

在寒冷中你握住我的手
當我迷失 你指引我歸途
當我窮途末路 你賜給我希望
將我的謊言再度變成真理
你甚至仍稱我為朋友

Danny's Song



Ameily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



People smile and tell me I'm a lucky one
And we've just begun
Think I'm gonna have a son
He will be like he and me
As free as a dove come singing and love
Sun is gonna shine above

Even though we ain't got money
I'm so in love with you honey
Everything will bring a chain of love
In the morning when I rise
You bring a tear of joy to my eyes
And tell me everything's gonna be alright

Love a guy who holds the world in a paper cup
Drink it up, love her and he'll bring you love
And if you find he helps your mind
Buddy, take him home
Yeah, don't you leave him alone
Try to earn what lovers own

人們笑著告訴我 我很幸運
我們才剛開始而已
我想我快有個兒子了
這個孩子會長得像他也像我
像鴿子一樣自由的歌唱和戀愛
陽光會在天空照耀著

雖然我們沒有錢
我是這麼的愛你
每件事都將是愛的鎖鍊
當我在清晨起床
你使我留下喜悅的淚水
並且告訴我一切都平安順利

愛上一個將全世界握在紙杯中的男人
喝了吧 他會為你帶來愛
若你發現他有助於你的心靈
夥伴 帶他回家
別丟下他一人
試著贏得戀人所應有的

You Needed Me



Ameily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




In a time, where the sun descends alone
I ran a long long way from home
To find a heart that's made of stone
I will try
I just need a little time
To get your face right out of my mind
To see the world
Through different eyes

Every time I see you oh I try to hide away
But when we meet it seems I can't let go
Every time you leave the room
I feel I'm fading like a flower

Tell me why
When I scream there's no reply
When I reach out there's nothing to find
When I sleep I break down and cry

Every time I see you oh I try to hide away
But when we meet it seems I can't let go
Every time you leave the room
I feel I'm fading like a flower
Fading like a rose
Fading like a rose

Beaten by the storm
Talking to myself
Getting washed by the rain
It's such a cold cold town

每當太陽獨自落下時
我就從我家出發 跑了好長好長的路
去尋找那由岩石形成的心
我嘗試著
只需要再一點點的時間
就可以將你的臉龐從我心底抹去
去看到這個世界
透過不同的眼睛

每當我見到你 我就想要躲起來
但每當兩目相對時 我就不想再讓你走
每當你離開了這房間
我彷彿就像花兒一般地凋謝

告訴我為什麼
為什麼我吶喊 卻得不到回應
為什麼我努力伸出了手 但卻又什麼都得不到
當我入睡 這一切卻又讓我崩潰哭泣

每當我見到你 我就想要躲起來
但每當兩目相對時 我就不想再讓你走
每當你離開了這房間
我彷彿就像花兒一般地凋謝
如玫瑰般凋謝
如玫瑰般凋謝

感情風暴讓我精疲力竭
所以我告訴我自己
就讓大雨打在身上吧
這是個好冷好冷的地方啊





Ameily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



Morning has broken like the first morning
Blackbird has spoken like the first bird
Praise for the singing, Praise for the morning
Praise for them springing fresh from the world

Sweet the rain's new fall, sunlit from heaven
Like the first dewfall on the first grass
Praise for the sweetness of the wet garden
Sprung in completeness where his feet pass

Mine is the sunlight, mine is the morning
Born of the one light Eden saw play
Praise with elation, praise every morning
God's recreation of the new day

天已破曉 如同第一個清晨
黑鳥鳴唱 如同第一隻鳴禽
讚美這歌唱 讚美這清晨
讚美它們使這世界充滿了清新的氣息

初降的甘霖和來自天庭的陽光何等甜美
如同新生草原上的第一顆露珠
讚美那濕潤花園的甜美
上帝足跡所到之處萬物滋長

我就是陽光 我就是清晨
自伊甸園的一道微光中誕生
滿心歡喜的讚美 讚美每一個清晨
和上帝在新的一天創造的萬物



Ameily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



I'm shouting all about love
While they treated you like a dog
When you were the one who had made it so clear
All those years ago

I'm talking all about how to give
They don't act with much honesty
But you point the way to the truth
When you say all you need is love

Living with good and bad
I always looked up to you
Now we're left cold and sad
By someone the devil's best friend
Someone who offended all

We're living in a bad dream
They've forgotten all about mankind
And you were the one they backed up to the wall
All those years ago
You were the one who imagined it all
All those years ago

All those years ago
All those years ago

Deep in the darkest night
I send out a prayer to you
Now in the world of light
Where the spirit free of lies
And all else that we despised

They've forgotten all about God
He's the only reason we exist
Yet you were the one that they said was so weird
All those years ago
You said it all though not many had ears
All those years ago
You had control of our smiles and our tears
All those years ago

All those years ago
All those years ago

我為了愛而吶喊
當人們對待你像狗一樣
當時只有你能釐清真相
在多年以前

我一直在提倡如何奉獻
人們的反應不太誠實
但你指出了真理之路
當你唱著 你所需要的就是愛

生命中有甘有苦
我永遠追隨著你
如今 我們被遺留在寒冷與悲傷之中
被一些魔鬼的摯友
那些膽敢冒犯一切的人

我們都活在惡夢中
他們已遺忘了全人類
你是他們牆上的預備人選
在多年以前
你是幻想出這一切的人
在多年以前

在多年以前
在多年以前

在最陰黯的夜裡
我為你禱告
如今在光明的世界裡
靈魂皆豁免於謊言
和我們鄙視的一切

人們都已忘了上帝
祂是我們存在的唯一理由
你是人們談論的怪人
在多年起前
你闡述了一切 儘管很多人沒有聽見
在那多年以前
你控制了我們的歡笑與淚水
在那多年以前

在多年以前
在多年以前



Ameily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



My heart is low, my heart is so low
As only a woman's heart can be

As only a woman's, as only a woman's
As only a woman's heart can know

The tears that drip from my bewildered eyes
Taste of bitter sweet romance
You're still in my hopes
You're still on my mind
And even though I manage on my own

When restless eyes
Reveal my troubled soul
And memories flood my weary heart
I mourn for my dreams
I mourn for my wasted love
And while I know that I'll survive alone

我心沉重 如此的沉重
只有女人的心會如此

只有女人的心 只有女人的心
只有女人的心能了解

淚水從我驚惶的眼中滴落
品嚐著苦甜摻雜的羅曼史
我仍冀望於你
你依然在我心中
即使我重新整理自己的思緒

當不安定的眼神
洩漏了我受困的靈魂
回憶淹沒了我脆弱的心
我悲悼著自己的夢境
悲悼著自己虛擲的愛
當我明白 我得獨自活下去



Ameily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



Well , I'll be damned
Here comes your ghost again
But that's not unusual
It's just that the moon is full and you happened to call
And here I sit, hand on the telephone
Hearing a voice I'd known a couple of light years ago
Heading straight for a fall

As I remember your eyes
were bluer than robin's eggs
My poetry was lousy, you said
Where were you calling from
A booth in the Midwest
Ten years ago I bought you some cufflinks
You brought me something
We both know what memories can bring
They bring diamond and rust

Well, you burst on the scene were already a legend
The unwatched phenomenon
The original vagabond you strayed into my arms
And there you stayed temporarily lost at sea
The Madonna was yours for free
Yes, the girl on the half shell
Could keep you unharmed

Now I see you standing with brown leaves falling all around
Snow in your hair
Now you're smiling out the window of that crummy hotel over Washington Square
Our breath comes out white cloud mingles and hangs in the air
Speaking strictly for me
We both could've died then and there

Now you're telling me you're not nostalgic
Then give me another word for it
You who're so good with words and at keeping thing vague
Cause I need some of that vagueness now
It's all come back too clearly
Yes , I love you dearly
And if you're offering me diamonds and rust
I've already paid

我的老天
你的魅影又再度出現
但這並非不尋常
只因今晚滿月 你恰巧又打電話來
我坐在這兒 手持聽筒
聽著幾個光年以前就很熟悉的聲音
準備再次受到傷害

依稀記得你的雙眼
比知更鳥的蛋更藍
你說我寫得詩糟透了
你從那裡打電話來
在中西部的某個電話亭
十年前我買過袖扣送你
你亦回贈了一些東西給我
我們都明白回憶能夠給我們什麼
它們給了我們鑽石與鐵鏽

當你鋒芒乍現的情景 已然成了傳奇
彷彿令人無法逼視的自然現象
原本是個流浪者 你漂泊入我的臂彎
而你的停留 如海上的短暫迷航
受到聖母的眷顧
是的 這個女孩像蚌殼一般
能保護你不被傷害

如今 我看到你佇立在黃葉紛飛中
髮上覆著白雪
你微笑著 在那可以遠眺華盛頓廣場的小旅館窗前
你我呼出的氣如雲霧般交錯 凝結在冷空氣中
對我來說
當時氣氛凝重 彷彿能致你我於死地

如今你對我說 你並不懷鄉念舊
那麼請你找另一個字來代替
你向來擅於咬文嚼字 使之曖昧難懂
因為現在我正需要那樣的曖昧
過去的一切都太清晰了
是的 我深愛著你
如果你又給我鑽石與鐵鏽
告訴你 我已付出過代價了



Ameily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



There are times when a woman has to say what's on her mind
Even though she knows how much it's gonna hurt
Before I say another word
Let me tell you: I love you
Let me hold you close and say these words as gently as I can

There's been another man that I've needed and I've loved
But that doesn't mean I love you less
And he knows he can't posses me
And he knows he never will
There's just this empty place inside of me that only he can fill

Torn between two lovers
Feeling like a fool
Loving both of you is breaking all the rules

You mustn't think you've failed me
Just because there's someone else
You were the first real love I ever had
And all the things I ever said
I swear they still are true
For no one else can have the part of me I gave to you

Couldn't really blame you
If you turned and walked away
But with everything I feel inside
I'm asking you to stay

女人有時候必須說出心裡的話
即使她明白那是多麼的傷感
在我說下一句話之前
讓我說聲 我愛你
讓我抱著你 盡可能溫柔的說出這些話

我已有另一個期盼與愛過的男人
但那不表示我會愛你少一些
而他也明白他無法擁有我
即使以後都不可能
但我內心的空虛只有他能填滿

兩個情人難以取捨
像個傻子似的
愛上你們兩個 已經違反了遊戲規則

你千萬不要以為是你忽略了我
只因為第三者的出現
你是我今生最初的真愛
我所說過的一切
我發誓那仍是真的
沒有人能擁有我給你的那一部份

真的不能怪你
縱使你轉身離去
但我心裡所想的
是期望你能留下



Ameily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



Baby cried the day the circus came to town
'Cause she didn't want parades just passing by her
So she painted on a smile and took up with some clown
While she danced without a net upon the wire
I know a lot about her, cause you see
Baby is an awful lot like me

Don't cry out loud, just keep it inside,
Learn how to hide your feelings
Fly high and proud
And if you should fall, remember you almost had it all

Baby saw that when they pulled that big top down
They left behind her dreams among the litter
The different kind of love she thought she'd found
There was nothing left but sawdust and some glitter
But baby can't be broken 'cause you see
She had the finest teacher-that was me

(I told her) Don't cry out loud, just keep it inside
And learn how to hide your feelings
Fly high and proud
And if you should fall, remember you almost had it all

Don't cry out loud, just keep it inside
And learn how to hide your feelings
Fly high and proud
And if you should fall, remember you almost made it

馬戲團來到鎮上那天 娃娃哭了
因為她不想讓遊行的隊伍只是擦身而過
於是她塗上笑臉 加入隊伍與小丑同行
當她不用安全網而在鋼索上跳舞
我非常了解她 因為你可以看出來
娃娃跟我有太多相似的地方

別大聲哭 把一切深藏心底
學習隱藏你的感覺
驕傲的展翅高飛
即使你摔下來 記住你幾乎擁有了一切

他們拆下大帳篷的時候 娃娃看見了
他們留給她的 只有垃圾中的夢想
還有她以為自己終於找到的不一樣的愛
除了木屑和一些金粉 什麼也沒有留下
可是娃娃不會因此而心碎
因為她有個最好的老師 那就是我

我曾告訴她別大聲哭泣 把一切藏在心底
學習隱藏你的感覺
驕傲的展翅高飛
即使你摔下來 記住你幾乎擁有了一切

別大聲哭 把一切藏在心底
學習隱藏你的感覺
驕傲的展翅高飛
即使你摔下來 記住你幾乎成功了



Ameily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



A smoky room, a small cafe
They come to hear you play
 and drink and dance the night away
I sit out in the crowd and close my eyes
Dream you're mine but you don't know
You don't even know that I am there

I wish that I was in your arms like that Spanish guitar
And you would play me through the night till the down
I wish you'd hold me in your arms like that Spanish guitar
All night long, all night long
I'll be your song, I'll be your song
Steal my heart with every note you play
I pray you'll look my way
And hold me to your heart someday
I long to be the one that you caress with tenderness
And you don't know, you don't even know that I exist

Te sientas entre la gente cierras tus ojos
Y suenas que soy tuyo
Pero yo no se mi siquiera que estas ahi
Me gustaria tenerte mis brazos amor

I sit out in the crowd and close my eyes
Dream you're mine
And you don't know, you don't even know that I exist

煙幕瀰漫的房間 一小杯咖啡
人們來聽你演奏
在醇酒與舞曲中消磨夜晚
我坐在人群中閉上我的眼睛
夢想你是我的 但你毫不知情
你甚至不知道我在那裡

我希望就是你手中那把西班牙吉他
隨你撥弄至天明
我希望你能擁我入懷像那把西班牙吉他一樣
一整晚 長夜中
我就是你的歌曲 你的歌曲
你的每一個音符都扣動我的心弦
我祈禱你能向我看來
總有一天擁我入懷
我期盼我就是那個你輕柔觸弄的人
你不知道 你甚至不知道我存在

你坐在人群中雙眼輕閉
你夢想我是你的
但是我甚至不知道你在那裡
我很樂意將你擁入我的懷裡

我坐在人群中閉上我的眼睛
夢想你是我的
你不知道 你甚至不知道我存在

Unbreak My Heart



Ameily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



Don't leave me in all this pain
Don't leave me out in the rain
Come back and bring back my smile
Come and take these tears away
I need your arms to hold me now
The nights are so unkind
Bring back those nights when I held you beside me

Unbreak my heart
Say you'll love me again
Undo this hurt you caused
When you walked out the door
And walked out of my life
Un-cry these tears
I cried so many nights
Unbreak my heart, my heart

Take back that sad word good-bye
Bring back the joy to my life
Don't leave me here with these tears
Come and kiss this pain away
I can't forget the day you left
Time is so unkind
And life is so cruel without you here beside me

Don't leave me in all this pain
Don't leave me out in the rain
Bring back the nights when I held you beside me

Unbreak my heart
Come back and say you love me
Unbreak my heart
Sweet darling
Without you I just can't go on
Can't go on

別把我留在痛苦中
別把我留在大雨中
回來吧 拾回我的歡顏
帶走這些淚水
此刻 我需要你的擁抱
黑夜如此殘酷
帶我回到我將你擁在懷中的夜裡

別傷我的心
說你會重新愛我
不再造成這傷痛
當你走出門外
走出我的生命
別再哭泣
我已哭泣過無數個夜晚
別傷我的心

收回那句悲傷的"再見"
帶回我生命中的喜悅
別把我留在這裡流淚
吻走我的傷痛
我忘不了你離去的那一天
時光如此殘酷
沒有你在身旁 生命也是冷酷的

別把我留在痛苦中
別把我留在大雨中
帶我回到我將你擁在懷中的夜裡

別傷我的心
回來吧 告訴我你愛我
別傷我的心
心愛的
失去你 我活不下去
我活不下去

Spanish Guitar



Ameily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



I waited till I saw the sun
Don't know why I didn't come
I left you by the house of fun
Don't know why I didn't come
Don't know why I didn't come

When I saw the break of day
I wished that I could fly away
Instead of kneeling in the sand
Catching teardrops in my hand
My heart is drenched in wine
But you'll be on my mind
Forever

Out across the endless sea
I would die in ecstasy
But I'll be a bag of bones
Driving down the road alone

My heart is drenched in wine
But you'll be on my mind
Forever
Something has to make you run

Don't know why I didn't come
I feel as empty as a drum
Don't know why I didn't come
Don't know why I didn't come
I don't know why I didn't come

枯等著終於見到第一道曙光
不懂自己為何沒現身
將你留在我倆歡聚的地方
不懂自己為何未現身
不懂自己為何未現身

當我看到破曉的天空
期盼自己能遠走高飛
而不是跪坐在沙灘上
用雙手盛滿淚水
我只能藉酒消愁
但你會縈繞在我心頭
直到永遠

一望無際的大海外
我願在狂喜中離開人世
但我不過是一具行屍走肉
獨自走完寂寞的人生旅程

我只能藉酒消愁
但你揮之不去的身影一直縈繞在我心中
直到永遠
有些事情讓你逃避

不懂自已為何沒現身
我像一面虛無的鼓
不懂自己為何沒出現
不懂自己為何沒出現
我不懂自己為何沒出現



Ameily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2