When I was young
I'd listen to the radio Waiting for my favorite songs When they played I'd sing along It made me smile Those were such happy times And not so long ago How I wondered where they'd gone But they're back again Just like a long lost friend All the songs I loved so well Every sha-la-la-la Every wo-o-wo-o Still shines Every shing-a-ling-a-ling That they're starting to sing So fine When they get to the part where he's breaking her heart It can really make me cry Just like before It's yesterday once more Looking back on how it was in years gone by And the good times that I had Makes today seem rather sad So much has changed It was songs of love that I would sing to then And I'd memorize each word Those old melodies Still sound so good to me As they melt the years away All my best memories Come back clearly to me Some can even make me cry Just like before It's yesterday once more 當我年輕時 我常聽著收音機 等待我最喜愛的歌曲 播出時就跟著哼哼唱唱 那總是使我面露微笑 那真是一段快樂的時光 就在不久以前 我很想知道它們到哪裡去了 但它們終究回來了 像個失去聯絡很久的朋友 每一首歌都是我的最愛 每一句Sha-la-la-la 每一句Wo-o-wo-o 依然動人 每一句shing-a-ling-a-ling 它們就是這麼開始唱的 真是美極了…… 當唱到他傷了她的心那一段 真的會使我傷心落淚 就像從前一樣 彷彿昨日重現 回顧歲月的流逝 以及我擁有的美好時光 相較之下,如今多麼可悲 物事已非 那是我當時唱的情歌 我還記得每一句歌詞 那些古老的旋律 聽起來依然甜美 把歲月都融化了 我最美好的回憶 歷歷如繪的回到我面前 有些甚至會使我哭泣 就像從前一樣 彷彿昨日重現 |
|
|
公告版位
2006年在奇摩部落格設立,2009年移轉來這,然後沒有然後。
奇摩撤,隨意也要關門,痞客..呵呵
目前分類:世界的末日 (27)
- Jun 29 Tue 2010 16:00
木匠兄妹 - Yesterday Once More 昨日重現
- Sep 10 Wed 2008 07:38
瑪莉安費斯佛 - As tears go by 淚水流逝
I It is the evening of the day
I sit and watch the children play Smiling faces I can see But not for me I sit and watch As tears go by My riches can't buy everything I want to hear the children sing All I hear is the sound of rain falling on the ground I sit and watch As tears go by It is the evening of the day I sit and watch the children play Doing things I used to do they think are new I sit and watch As tears go by 正是傍晚時分 我坐下來 看著孩子們嬉戲 我看到了笑顏逐開的臉龐 但那不是迎接我的 我坐著 望著... 直到淚水流逝 我的財富買不到一切 我多想聽見孩子們的歌唱 但我聽到的 只是雨點落在地面上的聲音 我坐著 望著... 直到淚水流逝 正是傍晚時分 我坐下來 看著孩子們嬉戲 他們玩著我從前玩過,他們卻覺得很新鮮的遊戲 我坐著 望著... 直到淚水流逝 |
- Sep 04 Thu 2008 17:57
克里斯迪伯夫 - Borderline 邊界
I'm standing in the station
I'm waiting for a train To take me to the border And my loved one far away I watched a bunch of soldiers Heading for the war I could hardly even bear to see them go Rolling through the countryside Tears are in my eyes We're coming to the borderline I'm ready with my lies And in the early morning rain I see her there And I know I'll have to say goodbye again And it's breaking my heart I know what I must do I hear my country call me But I want to be with you I'm taking my side One of us will lose Don't let go, I want to know That you will wait for me until the day There's no borderline, no borderline Walking passed the border guards Reaching for her hand Showing no emotion I want to break into a run But these are only boys And I will never know How men can see the wisdom in a war 佇立在車站 等候一班火車 帶我到邊界去 及遠方的愛人身邊 我望著一列士兵 正準備上戰場 心有不忍的看著他們離去 火車快速的穿過鄉間 我已淚水盈眶 我們即將抵達邊界 我也準備好了要說的謊話 在晨雨中 我看到了她 而我知道我得再次向她道別 真是讓人心碎啊 我知道該做什麼 我聽到了祖國的召喚 但我又想和妳廝守 我已選擇了立場 我倆之中必有一人將會遺憾 但別放棄 我要知道 妳會等我 直到那一天 不再有邊界的那一天 走過守衛邊界的士兵身旁 伸出去握她的手 不露一絲情感 我多想飛奔而去 但他們只是孩子啊 而且(一旦離去)我將永遠無法得知 人們如何自戰爭中洞悉智慧 |
- Sep 04 Thu 2008 17:50
金卡倫斯 - Betty Davis's eyes 貝蒂黛維絲的眼睛
Her hair is Harlow gold
Her lips sweet surprise Her hands are never cold She's got Bette Davis eyes She'll turn the music on you You won't have to think twice She's pure as New York snow She's got Bette Davis eyes And she'll tease you She'll unease you All the better just to please you She's precocious, and she knows just What it takes to make a pro blush She got Greta Garbo's standoff sighs She's got Bette Davis eyes She'll let you take her home It works her appetite She'll lay you on the throne She got Bette Davis eyes She'll take a tumble on you Roll you like you were dice Until you come out blue She's got Bette Davis eyes She'll expose you When she snows you Hope you're pleased with the crumbs she throws you She's ferocious and she knows just What it takes to make a pro blush All the boys think she's a spy She's got Bette Davis eyes And she'll tease you She'll unease you All the better just to please you She's precocious, and she knows just What it takes to make a pro blush All the boys think she's a spy She's got Bette Davis eyes 她有像珍哈露一樣的金髮 她的唇甜得令人吃驚 她的雙手永遠不會冰冷 她有一雙像貝蒂黛維絲的眼睛 她會打開你心中的音樂 你不必多想 她像紐約的雪一樣純潔 她有一雙像貝蒂黛維絲的眼睛 她會挑逗你 使你渾身不自在 只為了取悅你 她很早熟 而且她知道 該怎樣做出嬌羞的樣子 她會像葛莉泰嘉寶離去時一樣的嘆息 她有一雙像貝蒂黛維絲的眼睛 她會讓你帶她回家 那正合她的心意 她會讓你躺在寶座上 她有一雙像貝蒂黛維絲的眼睛 她會跌倒在你身上 像骰子一樣和你在地上滾 直到你感到憂傷 她有一雙像貝蒂黛維絲的眼睛 她會讓你光著身子 當她像你撒東西時 希望你會對她丟在你身上的麵包屑感到愉快 她很殘忍 而且她知道 該怎樣做出嬌羞的樣子 每個男孩子都認為她是間諜 她有一雙像貝蒂黛維絲的眼睛 她會挑逗你 使你渾身不自在 只為了取悅你 她很早熟 而且她知道 該怎樣做出嬌羞的樣子 每個男孩子都認為她是間諜 她有一雙像貝蒂黛維絲的眼睛 |
- Sep 01 Mon 2008 08:05
比利喬 - Just the way you are 就是你現在的樣子
Don't go changing to try and please me
You never let me down before Don't imagine you're too familiar And I don't see you anymore I wouldn't leave you in times of trouble We never could have come this far I took the good times, I'll take the bad times I'll take you just the way you are Don't go trying some new fashion Don't change the color of your hair You always have my unspoken passion Although I might not seem to care I don't want clever conversation I never want to work that hard I just want someone that I can talk to I want you just the way you are I need to know that you will always be The same old someone that I knew What will it take till you believe in me The way that I believe in you I said I love you and that's forever And this I promise from the heart I could not love you any better I love you just the way you are 別想藉著改變來討好我 你從來沒讓我失望過 別以為因為和你太熟 我就會對你視若無睹 我不會讓你自己面對苦難時光 我倆未曾走到這般地步 美好的時光如此,悲慘的歲月亦然 我會接受你現在的樣子 別想嘗試新的流行款式 別改變頭髮的顏色 你總是擁有我說不出的熱情 儘管我好像不在意 我不要機智的對話 我不想那麼辛苦 我只需要有人能聊天 我就是要你現在的樣子 我要知道你永遠都會是 我所認識的老樣子 要怎樣才能讓你相信我 像我相信你一樣 我說我愛你,永遠不變 而且我真心的答應你 我不可能再更愛你了 我就是愛你現在的樣子 |
|
|
- Sep 01 Mon 2008 08:02
比利喬 - Honesty 真誠
If you search for tenderness
It isn't hard to find You can have the love you need to live But if you look for truthfulness You might just as well be blind It always seems to be so hard to give Honesty is such a lonely word Everyone is so untrue Honesty is hardly ever heard And mostly what I need from you I can always find someone to say they sympathize If I wear my heart out on my sleeve But I don't want some pretty face to tell me pretty lies All I want is someone to believe I can find a lover I can find a friend I can have security until the bitter end Anyone can comfort me with promises again I know, I know When I'm deep inside of me Don't be too concerned I won't ask for nothing while I'm gone But when I want sincerity Tell me where else can I turn Because you're the one that I depend upon 如果你在尋找溫柔 那並不難找 你可以擁有你需要的愛 但如果你在尋找"忠實" 你大概是眼睛瞎了 那始終是很難給予的 "真誠",是如此寂寞的字眼 每個人都如此的虛偽 "真誠"已許久不曾聽過 也是我希望從你身上得到的 我總是可以遇到某些人說他非常同情我 如果我已心力交瘁 但我不要美麗的臉孔告訴我美麗的謊言 我要的是可以信任的人 我可以找到情人 我可以找到朋友 讓我直到悲苦的結局都不受到傷害 任何人都可以用承諾來安慰我 我明白 當我過度耽溺 別太擔心我 當我離去時,我一無所求 但當我需要"忠誠" 告訴我該往何處去 只因你是我唯一信賴的人 |
|
|
- Aug 28 Thu 2008 07:45
大衛艾塞克斯 - A winter's tale 冬天的故事
The nights are colder now
Maybe I should close the door And anyway the snow has covered all your footsteps And I can follow you no more The fire still burns at night My memories are warm and clear But everybody knows It's hard to be alone at this time of year It was only a winter's tale Just another winter's tale And why should the world take notice Of one more love that's failed A love that can never be Though we meant to love to You and me On a worldwide scale We're just another winter's tale Why I stand alone A bell is ringing far away I wonder if you hear I wonder if you listening I wonder where you are today Good luck, I wish you well For all that wishes may be worth I hope that love and strength Are with you for the length of your time on earth 夜晚越來越冷了 也許我該把門關上 畢竟,大雪已覆蓋了你所有的足跡 我再也無法跟隨著你 夜晚,爐火依舊燃燒 我的回憶溫暖而清晰 但每個人都曉得 在這個時節,孤獨是令人難以忍受的 那不過是個冬天的故事 另一個冬天的故事 這世界何須特別去在意 又一段失敗的戀情 一段永遠無法完成的戀情 儘管我倆愛得那麼認真 你和我 在世界的天平上 我們不過是另一個冬天的故事 為何我獨自佇立 遠方有鐘聲響起 我想知道你是否聽的到 我想知道你是否也在聆聽 我想知道如今你在何方 祝你好運,一切安好 只因祝福也許有用 但願愛與力量 在你有生之年永遠與你同在 |
- Aug 14 Thu 2008 08:09
多莉艾莫絲 - Sleeps with butterflies 擁蝶獨眠
Airplanes
Take you away again Are you flying Above where we live Then I look up a glare in my eyes Are you having regrets about last night I'm not but I like rivers that rush in So then I dove in Is there trouble ahead For you the acrobat I won't push you unless you have a net You say the word You know I will find you Or if you need some time I don't mind I don't hold on To the tail of your kite I'm not like the girls that you've known But I believe I'm worth coming home to Kiss away night This girl only sleeps with butterflies With butterflies So go on and fly then boy Balloons Look good from on the ground I fear with pins and needles around We may fall then stumble Upon a carousel It could take us anywhere You say the word You know I will find you Or if you need some time I don't mind I don't hold on To the tail of your kite I'm not like the girls that you've known But I believe I'm worth coming home to Kiss away night This girl, this girl You say the word You know I will find you Or if you need some time I don't mind I don't hold on To the tail of your kite I'm not like the girls that you've known But I believe I'm worth coming home to Kiss away night This girl only sleeps with butterflies With butterflies With butterflies So go on and fly boy 飛機 又把你帶走了 現在的你 正飛過這裡嗎 往上眺望 卻只見陽光刺眼 你是否後悔著昨晚的衝動呢 我倒不會 我喜歡水到渠成地 就這麼陷了進去 走著繩索的你呀 再踏一步會有麻煩吧 你那保護網還沒張好 我不會迫著你 你知道只要你開口 我就會去找你的 或者你要多點獨處的時間 那也沒關係 我不會把你綁著 像緊攫著風箏線不放 我不是你熟悉的那種女孩 但相信我值得你回來後 徹夜的熱吻 我這女孩 只會擁蝶獨眠呵 擁著彩蝶 所以繼續飛吧 我的大男孩 幸福氣球 遠遠看上去還不錯 但我好擔心 束縛與背叛如針圍繞在旁 或許我們會犯下些什麼錯誤 在某場喧嘩的酒局之後 那我們未來的際遇可就難定了 你知道只要你開口 我就會去找你的 或者你要多點獨處的時間 那也沒關係 我不會把你綁著 像緊攫著風箏線不放 我不是你熟悉的那種女孩 但相信我值得你回來後 徹夜的熱吻 我這女孩 只會擁蝶獨眠呵 我這樣 這樣的女孩 你知道只要你開口 我就會去找你的 或者你要多點獨處的時間 那也沒關係 我不會把你綁著 像緊攫著風箏線不放 我不是你熟悉的那種女孩 但相信我值得你回來後 徹夜的熱吻 我這女孩 只會擁蝶獨眠呵 擁著彩蝶 擁著彩蝶 那就飛吧 我的大男孩 |
- Aug 10 Sun 2008 08:59
安瑪莉 - You needed me 我需要你
I cried a tear, you wiped it dry
I was confused, you cleared my mind I sold my soul, you bought it back for me And held me up and gave me dignity Somehow you needed me You gave me strength to stand-alone again To face the world out on my own again You put me high upon a pedestal So high that I could almost see eternity You needed me, you needed me And I can't believe it's you I can't believe it's true I needed you and you were there And I'll never leave Why should I leave, I'd be a fool Cause I've finally found someone who really cares You held my hand when it was cold When I was lost you took me home You gave me hope when I was at the end And turned my lies back into truth again You even called me friend 當我流淚 你將它拭去 當我感到迷惑 你釐清我的心 當我出賣了靈魂 你為我贖回 並且扶持我 給我尊嚴 畢竟我需要你 你賜給我重新出發的力量 讓我能夠獨自面對世界 你把我捧上了天 讓我幾乎看見了永恆 我需要你 我需要你 我無法相信是你 無法相信這是真的 我需要你時 你都在 我永遠不會離去 何需離去像個傻子 因為我終於找到真正關心我的人 在寒冷中你握住我的手 當我迷失 你指引我歸途 當我窮途末路 你賜給我希望 將我的謊言再度變成真理 你甚至仍稱我為朋友 |
|
|
- Aug 10 Sun 2008 08:57
安瑪莉 - Danny's song 丹尼之歌
People smile and tell me I'm a lucky one
And we've just begun Think I'm gonna have a son He will be like he and me As free as a dove come singing and love Sun is gonna shine above Even though we ain't got money I'm so in love with you honey Everything will bring a chain of love In the morning when I rise You bring a tear of joy to my eyes And tell me everything's gonna be alright Love a guy who holds the world in a paper cup Drink it up, love her and he'll bring you love And if you find he helps your mind Buddy, take him home Yeah, don't you leave him alone Try to earn what lovers own 人們笑著告訴我 我很幸運 我們才剛開始而已 我想我快有個兒子了 這個孩子會長得像他也像我 像鴿子一樣自由的歌唱和戀愛 陽光會在天空照耀著 雖然我們沒有錢 我是這麼的愛你 每件事都將是愛的鎖鍊 當我在清晨起床 你使我留下喜悅的淚水 並且告訴我一切都平安順利 愛上一個將全世界握在紙杯中的男人 喝了吧 他會為你帶來愛 若你發現他有助於你的心靈 夥伴 帶他回家 別丟下他一人 試著贏得戀人所應有的 |
|
|
- Aug 08 Fri 2008 08:13
羅克塞二重唱 - Fading like a flower 如花朵般凋謝
In a time, where the sun descends alone
I ran a long long way from home To find a heart that's made of stone I will try I just need a little time To get your face right out of my mind To see the world Through different eyes Every time I see you oh I try to hide away But when we meet it seems I can't let go Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower Tell me why When I scream there's no reply When I reach out there's nothing to find When I sleep I break down and cry Every time I see you oh I try to hide away But when we meet it seems I can't let go Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower Fading like a rose Fading like a rose Beaten by the storm Talking to myself Getting washed by the rain It's such a cold cold town 每當太陽獨自落下時 我就從我家出發 跑了好長好長的路 去尋找那由岩石形成的心 我嘗試著 只需要再一點點的時間 就可以將你的臉龐從我心底抹去 去看到這個世界 透過不同的眼睛 每當我見到你 我就想要躲起來 但每當兩目相對時 我就不想再讓你走 每當你離開了這房間 我彷彿就像花兒一般地凋謝 告訴我為什麼 為什麼我吶喊 卻得不到回應 為什麼我努力伸出了手 但卻又什麼都得不到 當我入睡 這一切卻又讓我崩潰哭泣 每當我見到你 我就想要躲起來 但每當兩目相對時 我就不想再讓你走 每當你離開了這房間 我彷彿就像花兒一般地凋謝 如玫瑰般凋謝 如玫瑰般凋謝 感情風暴讓我精疲力竭 所以我告訴我自己 就讓大雨打在身上吧 這是個好冷好冷的地方啊 |
|
|
- Aug 06 Wed 2008 20:03
凱特史帝文斯 - Morning has broken 破曉
Morning has broken like the first morning
Blackbird has spoken like the first bird Praise for the singing, Praise for the morning Praise for them springing fresh from the world Sweet the rain's new fall, sunlit from heaven Like the first dewfall on the first grass Praise for the sweetness of the wet garden Sprung in completeness where his feet pass Mine is the sunlight, mine is the morning Born of the one light Eden saw play Praise with elation, praise every morning God's recreation of the new day 天已破曉 如同第一個清晨 黑鳥鳴唱 如同第一隻鳴禽 讚美這歌唱 讚美這清晨 讚美它們使這世界充滿了清新的氣息 初降的甘霖和來自天庭的陽光何等甜美 如同新生草原上的第一顆露珠 讚美那濕潤花園的甜美 上帝足跡所到之處萬物滋長 我就是陽光 我就是清晨 自伊甸園的一道微光中誕生 滿心歡喜的讚美 讚美每一個清晨 和上帝在新的一天創造的萬物 |
|
- Aug 05 Tue 2008 07:00
喬治哈理森 - All those years ago 多年以前
I'm shouting all about love
While they treated you like a dog When you were the one who had made it so clear All those years ago I'm talking all about how to give They don't act with much honesty But you point the way to the truth When you say all you need is love Living with good and bad I always looked up to you Now we're left cold and sad By someone the devil's best friend Someone who offended all We're living in a bad dream They've forgotten all about mankind And you were the one they backed up to the wall All those years ago You were the one who imagined it all All those years ago All those years ago All those years ago Deep in the darkest night I send out a prayer to you Now in the world of light Where the spirit free of lies And all else that we despised They've forgotten all about God He's the only reason we exist Yet you were the one that they said was so weird All those years ago You said it all though not many had ears All those years ago You had control of our smiles and our tears All those years ago All those years ago All those years ago 我為了愛而吶喊 當人們對待你像狗一樣 當時只有你能釐清真相 在多年以前 我一直在提倡如何奉獻 人們的反應不太誠實 但你指出了真理之路 當你唱著 你所需要的就是愛 生命中有甘有苦 我永遠追隨著你 如今 我們被遺留在寒冷與悲傷之中 被一些魔鬼的摯友 那些膽敢冒犯一切的人 我們都活在惡夢中 他們已遺忘了全人類 你是他們牆上的預備人選 在多年以前 你是幻想出這一切的人 在多年以前 在多年以前 在多年以前 在最陰黯的夜裡 我為你禱告 如今在光明的世界裡 靈魂皆豁免於謊言 和我們鄙視的一切 人們都已忘了上帝 祂是我們存在的唯一理由 你是人們談論的怪人 在多年起前 你闡述了一切 儘管很多人沒有聽見 在那多年以前 你控制了我們的歡笑與淚水 在那多年以前 在多年以前 在多年以前 |
|
- Aug 04 Mon 2008 17:28
伊莉諾麥依佛 - Only a woman's heart 只有女人心
My heart is low, my heart is so low
As only a woman's heart can be As only a woman's, as only a woman's As only a woman's heart can know The tears that drip from my bewildered eyes Taste of bitter sweet romance You're still in my hopes You're still on my mind And even though I manage on my own When restless eyes Reveal my troubled soul And memories flood my weary heart I mourn for my dreams I mourn for my wasted love And while I know that I'll survive alone 我心沉重 如此的沉重 只有女人的心會如此 只有女人的心 只有女人的心 只有女人的心能了解 淚水從我驚惶的眼中滴落 品嚐著苦甜摻雜的羅曼史 我仍冀望於你 你依然在我心中 即使我重新整理自己的思緒 當不安定的眼神 洩漏了我受困的靈魂 回憶淹沒了我脆弱的心 我悲悼著自己的夢境 悲悼著自己虛擲的愛 當我明白 我得獨自活下去 |
|
- Aug 02 Sat 2008 08:26
瓊拜雅 - Diamonds and rust 鑽石與鐵鏽
Well , I'll be damned
Here comes your ghost again But that's not unusual It's just that the moon is full and you happened to call And here I sit, hand on the telephone Hearing a voice I'd known a couple of light years ago Heading straight for a fall As I remember your eyes were bluer than robin's eggs My poetry was lousy, you said Where were you calling from A booth in the Midwest Ten years ago I bought you some cufflinks You brought me something We both know what memories can bring They bring diamond and rust Well, you burst on the scene were already a legend The unwatched phenomenon The original vagabond you strayed into my arms And there you stayed temporarily lost at sea The Madonna was yours for free Yes, the girl on the half shell Could keep you unharmed Now I see you standing with brown leaves falling all around Snow in your hair Now you're smiling out the window of that crummy hotel over Washington Square Our breath comes out white cloud mingles and hangs in the air Speaking strictly for me We both could've died then and there Now you're telling me you're not nostalgic Then give me another word for it You who're so good with words and at keeping thing vague Cause I need some of that vagueness now It's all come back too clearly Yes , I love you dearly And if you're offering me diamonds and rust I've already paid 我的老天 你的魅影又再度出現 但這並非不尋常 只因今晚滿月 你恰巧又打電話來 我坐在這兒 手持聽筒 聽著幾個光年以前就很熟悉的聲音 準備再次受到傷害 依稀記得你的雙眼 比知更鳥的蛋更藍 你說我寫得詩糟透了 你從那裡打電話來 在中西部的某個電話亭 十年前我買過袖扣送你 你亦回贈了一些東西給我 我們都明白回憶能夠給我們什麼 它們給了我們鑽石與鐵鏽 當你鋒芒乍現的情景 已然成了傳奇 彷彿令人無法逼視的自然現象 原本是個流浪者 你漂泊入我的臂彎 而你的停留 如海上的短暫迷航 受到聖母的眷顧 是的 這個女孩像蚌殼一般 能保護你不被傷害 如今 我看到你佇立在黃葉紛飛中 髮上覆著白雪 你微笑著 在那可以遠眺華盛頓廣場的小旅館窗前 你我呼出的氣如雲霧般交錯 凝結在冷空氣中 對我來說 當時氣氛凝重 彷彿能致你我於死地 如今你對我說 你並不懷鄉念舊 那麼請你找另一個字來代替 你向來擅於咬文嚼字 使之曖昧難懂 因為現在我正需要那樣的曖昧 過去的一切都太清晰了 是的 我深愛著你 如果你又給我鑽石與鐵鏽 告訴你 我已付出過代價了 |
|
- Aug 01 Fri 2008 17:47
瑪麗麥葛瑞格 - Torn between two lovers 兩個情人難以取捨
There are times when a woman has to say what's on her mind
Even though she knows how much it's gonna hurt Before I say another word Let me tell you: I love you Let me hold you close and say these words as gently as I can There's been another man that I've needed and I've loved But that doesn't mean I love you less And he knows he can't posses me And he knows he never will There's just this empty place inside of me that only he can fill Torn between two lovers Feeling like a fool Loving both of you is breaking all the rules You mustn't think you've failed me Just because there's someone else You were the first real love I ever had And all the things I ever said I swear they still are true For no one else can have the part of me I gave to you Couldn't really blame you If you turned and walked away But with everything I feel inside I'm asking you to stay 女人有時候必須說出心裡的話 即使她明白那是多麼的傷感 在我說下一句話之前 讓我說聲 我愛你 讓我抱著你 盡可能溫柔的說出這些話 我已有另一個期盼與愛過的男人 但那不表示我會愛你少一些 而他也明白他無法擁有我 即使以後都不可能 但我內心的空虛只有他能填滿 兩個情人難以取捨 像個傻子似的 愛上你們兩個 已經違反了遊戲規則 你千萬不要以為是你忽略了我 只因為第三者的出現 你是我今生最初的真愛 我所說過的一切 我發誓那仍是真的 沒有人能擁有我給你的那一部份 真的不能怪你 縱使你轉身離去 但我心裡所想的 是期望你能留下 |
|
- Jul 31 Thu 2008 08:57
瑪麗莎曼徹斯特 - Don't cry out loud 別大聲哭泣
Baby cried the day the circus came to town
'Cause she didn't want parades just passing by her So she painted on a smile and took up with some clown While she danced without a net upon the wire I know a lot about her, cause you see Baby is an awful lot like me Don't cry out loud, just keep it inside, Learn how to hide your feelings Fly high and proud And if you should fall, remember you almost had it all Baby saw that when they pulled that big top down They left behind her dreams among the litter The different kind of love she thought she'd found There was nothing left but sawdust and some glitter But baby can't be broken 'cause you see She had the finest teacher-that was me (I told her) Don't cry out loud, just keep it inside And learn how to hide your feelings Fly high and proud And if you should fall, remember you almost had it all Don't cry out loud, just keep it inside And learn how to hide your feelings Fly high and proud And if you should fall, remember you almost made it 馬戲團來到鎮上那天 娃娃哭了 因為她不想讓遊行的隊伍只是擦身而過 於是她塗上笑臉 加入隊伍與小丑同行 當她不用安全網而在鋼索上跳舞 我非常了解她 因為你可以看出來 娃娃跟我有太多相似的地方 別大聲哭 把一切深藏心底 學習隱藏你的感覺 驕傲的展翅高飛 即使你摔下來 記住你幾乎擁有了一切 他們拆下大帳篷的時候 娃娃看見了 他們留給她的 只有垃圾中的夢想 還有她以為自己終於找到的不一樣的愛 除了木屑和一些金粉 什麼也沒有留下 可是娃娃不會因此而心碎 因為她有個最好的老師 那就是我 我曾告訴她別大聲哭泣 把一切藏在心底 學習隱藏你的感覺 驕傲的展翅高飛 即使你摔下來 記住你幾乎擁有了一切 別大聲哭 把一切藏在心底 學習隱藏你的感覺 驕傲的展翅高飛 即使你摔下來 記住你幾乎成功了 |
|
- Jul 30 Wed 2008 13:11
唐妮布蕾斯頓 - Spanish guitar 西班牙吉他
A smoky room, a small cafe
They come to hear you play and drink and dance the night away I sit out in the crowd and close my eyes Dream you're mine but you don't know You don't even know that I am there I wish that I was in your arms like that Spanish guitar And you would play me through the night till the down I wish you'd hold me in your arms like that Spanish guitar All night long, all night long I'll be your song, I'll be your song Steal my heart with every note you play I pray you'll look my way And hold me to your heart someday I long to be the one that you caress with tenderness And you don't know, you don't even know that I exist Te sientas entre la gente cierras tus ojos Y suenas que soy tuyo Pero yo no se mi siquiera que estas ahi Me gustaria tenerte mis brazos amor I sit out in the crowd and close my eyes Dream you're mine And you don't know, you don't even know that I exist 煙幕瀰漫的房間 一小杯咖啡 人們來聽你演奏 在醇酒與舞曲中消磨夜晚 我坐在人群中閉上我的眼睛 夢想你是我的 但你毫不知情 你甚至不知道我在那裡 我希望就是你手中那把西班牙吉他 隨你撥弄至天明 我希望你能擁我入懷像那把西班牙吉他一樣 一整晚 長夜中 我就是你的歌曲 你的歌曲 你的每一個音符都扣動我的心弦 我祈禱你能向我看來 總有一天擁我入懷 我期盼我就是那個你輕柔觸弄的人 你不知道 你甚至不知道我存在 你坐在人群中雙眼輕閉 你夢想我是你的 但是我甚至不知道你在那裡 我很樂意將你擁入我的懷裡 我坐在人群中閉上我的眼睛 夢想你是我的 你不知道 你甚至不知道我存在 |
|
|
- Jul 30 Wed 2008 13:09
唐妮布蕾斯頓 - Unbreak my heart 別傷我的心
Don't leave me in all this pain
Don't leave me out in the rain Come back and bring back my smile Come and take these tears away I need your arms to hold me now The nights are so unkind Bring back those nights when I held you beside me Unbreak my heart Say you'll love me again Undo this hurt you caused When you walked out the door And walked out of my life Un-cry these tears I cried so many nights Unbreak my heart, my heart Take back that sad word good-bye Bring back the joy to my life Don't leave me here with these tears Come and kiss this pain away I can't forget the day you left Time is so unkind And life is so cruel without you here beside me Don't leave me in all this pain Don't leave me out in the rain Bring back the nights when I held you beside me Unbreak my heart Come back and say you love me Unbreak my heart Sweet darling Without you I just can't go on Can't go on 別把我留在痛苦中 別把我留在大雨中 回來吧 拾回我的歡顏 帶走這些淚水 此刻 我需要你的擁抱 黑夜如此殘酷 帶我回到我將你擁在懷中的夜裡 別傷我的心 說你會重新愛我 不再造成這傷痛 當你走出門外 走出我的生命 別再哭泣 我已哭泣過無數個夜晚 別傷我的心 收回那句悲傷的"再見" 帶回我生命中的喜悅 別把我留在這裡流淚 吻走我的傷痛 我忘不了你離去的那一天 時光如此殘酷 沒有你在身旁 生命也是冷酷的 別把我留在痛苦中 別把我留在大雨中 帶我回到我將你擁在懷中的夜裡 別傷我的心 回來吧 告訴我你愛我 別傷我的心 心愛的 失去你 我活不下去 我活不下去 |
|
|
- Jul 29 Tue 2008 10:00
諾拉瓊絲 - Don't know why 不知為何
I waited till I saw the sun
Don't know why I didn't come I left you by the house of fun Don't know why I didn't come Don't know why I didn't come When I saw the break of day I wished that I could fly away Instead of kneeling in the sand Catching teardrops in my hand My heart is drenched in wine But you'll be on my mind Forever Out across the endless sea I would die in ecstasy But I'll be a bag of bones Driving down the road alone My heart is drenched in wine But you'll be on my mind Forever Something has to make you run Don't know why I didn't come I feel as empty as a drum Don't know why I didn't come Don't know why I didn't come I don't know why I didn't come 枯等著終於見到第一道曙光 不懂自己為何沒現身 將你留在我倆歡聚的地方 不懂自己為何未現身 不懂自己為何未現身 當我看到破曉的天空 期盼自己能遠走高飛 而不是跪坐在沙灘上 用雙手盛滿淚水 我只能藉酒消愁 但你會縈繞在我心頭 直到永遠 一望無際的大海外 我願在狂喜中離開人世 但我不過是一具行屍走肉 獨自走完寂寞的人生旅程 我只能藉酒消愁 但你揮之不去的身影一直縈繞在我心中 直到永遠 有些事情讓你逃避 不懂自已為何沒現身 我像一面虛無的鼓 不懂自己為何沒出現 不懂自己為何沒出現 我不懂自己為何沒出現 |